Szövegi fordítás 98%-ban kész.
Most a fájlstruktúrák összehozásával töltjük az időt. Elég nehéznek mondható ez a lépés a többihez képest:)
Lényegi tennivalók:
Van egy zip fájl. Kicsomagolva sok-sok szöveges fájl. Ezek tartalma megváltoztatva, méretük az eredetihez igazítva.
Vissza kell csomagolni őket, de úgy hogy a csomag mérete az eredetihez képest bitre egyezzen.
Nah ez el fog tartani egy ideig....
Sikerült megoldani, hogy a fájlok mérete stimmeljen, és a csomag tartalma is stimt legyen.
Tesztelés után még a hiányzó részeket kell fordítani, és mehet a nagyközönségnek:)
Tegnap este felkerestem Xman-t...ez a tesztelési dolog nagyon elhúzódott...DE fut a játék magyarul!!!!
Teljes magyar karakterarzenál használatával. Bár az igazi meló csak most fog kezdődni, mivel elég szemet a PC-s fordítás is. Nem tudom, hogy ők hogy a rákba tudták ezt kiadni...de mutatom, hogy az ő részükröl mit kaptunk, illetve mit viszünk tovább és egészítünk ki, illetve javítunk:
Ennek hála elég rendesen el fog húzodni a fordítási procedúra.
A játék magyarítása elkészült. + hetes tesztelési fázison fog átesni, hogy az esetleges hibákat teljes mértékben kiszűrhessük. Valamint megprbálok játszadozni picit a fájlrendszerrel, hogy az angol helyére be lehessen nyomatni a feliratot és ne kelljen a németet hallgatnotok.
A szövegi csnkítst semmi féle képpen nem fogom véghezvinni, így ha a fájlok babrálásával nem lehet kijátszani a védemet, akkor marad az eddig megszokott formula.
Uraim kész... befejeztük a magyarítást!
Írnék egy kis ismertetést...
A mayarítás 99.999%-ban volt megoldható. 0.001%?... nos ha ki akarsz lépni a játék főmenüjében, akkor megkérdi hogy biztos, mert minden nem mentett adat el fog veszni. Nah ezt sehol nem találtam meg, így maradt fordítatlan.
Valamint sikerült kijászanom a RAW lemezkép nyújtotta korlátokat, így már nem németül fognak benne óbégatni az ellenfelek.
Hogy mért csak fognak? Nos azért, mert a magyarítás kiadásának várható leghamarabbi időpontja 2007.12.18.
Addig próbálunk még pár változtatást eszközölni a játékban.
Pl sokan azért is panaszkodtatok, hogy olvashatatlanul kicsik a betük. Láttam én is, az elvilegi betűméretezési pontot megtaláltam... így majd kiderül hogy mi sül ki belőle.